Mỗi Tuần Một Từ Ngữ : Sơ Xuất hay Sơ Suất – Giáo Phận Cần Thơ
sơ xuất hay xơ xuất “Xuất” và “Suất” là hai từ Hán-Việt, có ý nghĩa khác hẳn nhau. “Xuất” (động từ): có nghĩa là “đưa ra”, “cho ra”. Thí dụ: xuất bản, xuất hành, xuất ngoại, xuất phát… “Suất” (danh từ): có nghĩa là “một phần của tổng thể”, “phần được chia ra”. Thí dụ: suất cơm, suất ăn, suất quà….soạn-văn-nam-quốc-sơn-hà-lớp-8
Sơ suất hay sơ xuất – từ nào đúng chính tả? Điều này chắc hẳn làm nhiều người đau đầu bởi không phân biệt được suất với xuất.sơ-sài-hay-xơ-xài
Mong rằng qua bài phân tích này sẽ mang lại những kiến thức hay, bổ ích cho cả nhà. Giúp các bạn hiểu rõ cách sử dụng các cụm từ tiếng Việt nói chung và đồng thời phân biệt được cụm từ “sơ suất” với “sơ xuất” nói riêng một cách chính xác nhất.